Women and Justice: Keywords

Legislation

Сімейний кодекс України № 2947-III 2002, стаття 74: право власності на майно під час проживання в цивільному шлюбі (Family Code, art. 74: title to property in civil marriage) (2002)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

Article 74 of the Family Code of Ukraine establishes rules governing property division in “civil marriages,” meaning that a woman and a man live together as a family but are not legally married to each other or to anyone else. Any property acquired by a couple in a civil marriage while living together is their joint property that will be shared or divided equally after the marriage ends, unless otherwise defined in a written agreement. Thus, in theory, the legal status of the property acquired by persons in a civil marriage is the same as the legal status of the property of the spouses. However, it is not always clear how to prove the existence of a valid civil marriage, which often leaves women without property rights protection when such relationships end. For example, a civil husband or wife claiming property rights based on civil marriage must establish when the civil marriage began in order to determine the property acquired during its existence, but the legislation does not clearly define the terms “cohabitation” or “living as a family.” Most often, cohabitation is proven by testimony of witnesses and documents (for example, documents confirming expenses for joint property).

Стаття 74 Сімейного кодексу України встановлює правила поділу майна у "цивільному шлюбі", тобто, коли жінка та чоловік проживають однією сім’єю, але їх шлюб офіційно незареєстрований між собою чи з кимось іншим. Будь-яке майно, придбане подружжям у цивільному шлюбі під час спільного проживання, є їхньою спільною власністю, яка буде поділена порівну після припинення шлюбу, якщо інше не визначено письмовим договором. Таким чином, в теорії правовий статус майна, набутого особами у цивільному шлюбі, збігається з правовим статусом майна подружжя. Однак, не завжди зрозуміло, як довести наявність дійсного цивільного шлюбу, що часто залишає майнові права жінок незахищеними після припинення таких відносин. Наприклад, цивільний чоловік або дружина, який/яка претендує на майнові права на підставі цивільного шлюбу, має встановити час виникнення цивільного шлюбу, але законодавством чітко не визначено поняття "спільне проживання" чи "проживання однією сім’єю". Найчастіше спільне проживання підтверджується показаннями свідків і документами (наприклад, документами, що підтверджують витрати на спільне майно).



Сімейний кодекс України № 2947-III 2002, статті 60-63, 65: набуття та право управління майном, яке є спільною сумісною власністю подружжя (Family Code, arts. 60-63, 65: right of spouses to manage jointly owned property) (2002)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

Articles 60-61 state that any property acquired during marriage shall be jointly owned by the spouses regardless of whether either spouse did not make their own income for a valid reason (studies, household matters, children care, sickness, etc.). Unless proven otherwise, every item acquired in marriage other than individual-use items shall be deemed to be jointly owned by the couple. Article 62 states that if a spouse’s property has significantly grown in value during the marriage (term “significantly grown in value” is subject to an evaluation comparing the value of the property before and after improvements due to joint labor or monetary expenses of the second spouse), the court may find that such property is jointly owned by the spouses. Articles 63-65 determine that the spouses shall have equal rights to own, possess, use, and manage any belongings owned jointly by them unless they agree otherwise.

У статтях 60-61 встановлено, що будь-яке майно, набуте за час шлюбу, є спільною сумісною власністю подружжя незалежно від того, що хтось із подружжя не отримував власних доходів з поважних причин (навчання, побутові справи, догляд за дітьми, хвороба тощо). Якщо не буде доведено інше, кожна річ, придбана у шлюбі, крім речей особистого користування, вважається спільною власністю подружжя. Стаття 62 визначає, що якщо майно подружжя за час шлюбу істотно збільшилось у вартості (термін "істотне збільшення вартості" підлягає оцінці, шляхом порівняння вартості майна до та після поліпшень, внаслідок спільної праці чи грошових витрат другого з подружжя), суд може визнати таке майно спільною сумісною власністю подружжя. Статті 63-65 визначають, що подружжя має рівні права власності, володіння, користування та управління будь-яким майном, яке є їх спільною власністю, якщо вони не домовилися про інше.



Сімейний кодекс України № 2947-III 2002, Статті 57, 59: право дружини та чоловіка на приватну власність (Family Code, arts. 57, 59: right of wife and husband to own individual private property) (2002)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

Article 57 of the Family Code of Ukraine defines a list of types of property that are not considered joint property of spouses, for example: (i) any property acquired by either spouse before getting married; (ii) any property acquired under a gift agreement or as heritage during the marriage; (iii) any property acquired during marriage with one spouse’s own money; (iv) personal items such as jewelry, even if acquired with money owned jointly by the spouses, etc. However, according to Ukrainian legislation and judicial practice, there is a presumption of joint spousal ownership: it is assumed that all property of the spouses is their joint property and subject to division, until proven otherwise. When deciding whether property belongs to both spouses, Ukrainian courts are guided by criteria including the time of acquisition of the property and the funds with which such property was acquired (source of acquisition). For example, if property was acquired with personal funds during the marriage, the property is not joint property of the spouses, but rather is the personal private property of the spouse who purchased it. At the same time, if it is not confirmed that the property was bought with personal funds, the presumption of joint ownership of the spouses will remain. The spouse contesting the claim that the property is individual property bears the burden of rebutting the presumption of joint. When managing property, Article 59 requires that spouses must consider the interests of the child and other family members who are lawfully authorized to use their property.

Стаття 57 Сімейного кодексу України визначає перелік видів майна, яке не є спільною сумісною власністю подружжя, наприклад: (I) будь-яке майно, набуте одним із подружжя до шлюбу; (II) будь-яке майно, набуте за договором дарування або в порядку спадкування; (III) будь-яке майно, придбане під час шлюбу за особисті кошти одного з подружжя; (IV) особисті речі, такі як ювелірні вироби, навіть якщо вони придбані за кошти, які є спільною власністю подружжя, тощо. Однак, згідно з українським законодавством та судовою практикою, існує презумпція спільної власності подружжя: вважається, що все майно подружжя є їхньою спільною власністю і підлягає поділу, доки не буде доведено інше. Вирішуючи питання про належність майна обом подружжю, українські суди керуються такими критеріями, як час набуття майна та кошти, на які таке майно набуто (джерело набуття). Наприклад, якщо майно було придбано за особисті кошти під час шлюбу, це майно не є спільною власністю подружжя, а є особистою приватною власністю того з подружжя, який його придбав. При цьому, якщо не буде підтверджено факт придбання майна за особисті кошти, презумпція спільної власності подружжя збережеться. Той з подружжя, який заперечує вимогу про те, що майно є індивідуальною власністю, несе тягар спростування презумпції спільної власності. Стаття 59 вимагає, щоб подружжя при управлінні майном зважало на інтереси дитини та інших членів сім’ї, які за законом мають право користуватися їх майном.



Civil and Commercial Code (as amended until Code (No. 18), B.E. 2551 (2008)) Book V, Chapter IV (2008)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Property and inheritance rights

This Code comprises the main body of laws of Thailand and regulates many aspects of Thai law. Section 1502 states that divorce may be effected only by mutual consent or by judgment of the court. The grounds of action for divorce are set out at Section 1516 and do not discriminate between genders. The grounds include unfaithfulness; misconduct that causes shame, excessive injury or trouble, or causes a spouse to be insulted or hated on account of being the spouse of the perpetrator; a spouse causes serious harm to the mind or body of the other or seriously insults the other’s ascendants; desertion or imprisonment; separate cohabitation; failure to provide maintenance or support; insanity; incurable and communicable disease or physical disadvantage so that cohabitation is not possible; and breaking a bond of good behavior. There are certain circumstances in which a spouse may not be able rely on one of these grounds for divorce, including: (1) they instituted, consented, or conspired to the act or caused it (in relation to physical disadvantage), or (2) the ground of action is minor or of no importance in relation to peaceful cohabitation. The right to institute an action for divorce is terminated if the spouse entitled has committed any act showing his or her forgiveness (Section 1518). According to Section 1533 upon divorce, the marital assets shall be divided equally and under Section 1535, the spouses would be equally liable for common debts. The remedies for divorce include a right for the aggrieved to claim compensation or living allowances.

Thai laws available here.



Domestic Case Law

Sande v. Sande High Court of Malawi (2009)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights, Sexual harassment, Stalking

The petitioner sought a divorce from her husband under common law rather than Islamic rite. After several years of marriage, (i) the petitioner discovered that the respondent had lied about being divorced prior to their marriage, (ii) the respondent stopped supporting her financially, and (iii) the respondent neglected their relationship. After she started a business to provide for herself, the respondent employed his former wife’s relatives to “spy and scorn her to leave the house.” The matter was brought to their religious leader, who ordered the couple to three months’ separation to see whether reconciliation was possible. During that period, the respondent lived with his former wife, admitted to other extra-marital relationships, continued to harass the petitioner for conjugal relations, and declared that he did not want her as his wife, which he believed should have legally relieved him of their marriage. The petitioner subsequently applied for divorce in the High Court. The respondent contested adjudicating the matter before the High Court, arguing (i) that the divorce should have been adjudicated by religious leaders rather than a secular court and (ii) that he believed that the marriage was already dissolved given his declaration to his religious leader that he no longer wanted to be married (although no witnesses testified to hearing the respondent pronounce the “talaq” against his wife). The High Court emphasized that courts do not have a monopoly on divorce; for example, couples can divorce by mutual agreement at custom before village civic authorities or other tribunals. However, even in such situations, if one party is wronged or does not consent to the divorce, that party can seek resolution in a secular court. The High Court concluded that the respondent’s alleged “divorce” was not valid, as the respondent had violated the tenets of his faith with his extramarital affairs, harassment of his estranged wife, and lies to lure her into the marriage. Emphasizing the equal status of husband and wife under the Constitution, the Court held that the respondent’s summary declaration of a dissolved marriage in this case, especially as it was unjustified, did not conform to the principles of justice, equality, and morality, and granted the petitioner the divorce under law.



T. (D.) v T. (C.) (2002)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

In this case, the Supreme Court articulated its view of the nature of marriage and how the value of the contributions of the spouses should relate to property entitlements under Irish law. Referencing the Family Law (Divorcer) Act 1996, the Supreme Court noted that the legislature had not made any mandatory requirements regarding the division of assets in divorce and judicial separation cases; discretion had been left to the court to consider what would be the best and most just resolution of the case at hand. Appellate courts should, to a certain degree, give latitude to the discretion of the trial judge in these matters. The parties had a “turbulent” marriage. During the marriage, the respondent-wife: sold her pre-marital home (the proceeds of which were used as marital property), significantly pulled back from her career as a general practitioner focus on the marriage and couple’s children, and worked as a receptionist for her husband’s medical practice to save him money. The applicant-husband had affairs with multiple women, then filed for divorce when he had a child with another woman and decided to marry her. He transferred the family’s house, including some of the art and furnishings, to the respondent and paid about ₤400 per week in child support, which the High Court ordered increased to ₤800 per week. The Court stated that courts should incorporate the value of a spouse’s work performed at home as well as the factors listed in the Family Law Act (including but not limited to income, earning capacity, property and other financial resources, any physical or mental disability of either spouse, past and future contributions each spouse has made – or is likely to make – to the family welfare, and the conduct of the spouses). In this case, the applicant-husband had assets of at least ₤14 million and a current salary of about ₤210,000. The respondent-wife had about ₤1 million and uncertain salary; she requested between 33-50% of the applicant’s assets and a pension adjustment order. The High Court granted the respondent ₤5 million to be paid over 18 months and 55% of the applicant’s pension. On appeal, the applicant asked the Court to give greater weight to, among other factors, the facts (i) that he transferred 30% of his assets to the respondent when the marriage broke down and (ii) that he would have new responsibilities in his next marriage. The Court was of the view that ‘equality’ did not apply in this context, but that the courts are obliged to make ‘proper provision’ for both spouses having regard to the circumstances. In this case, the Court affirmed that the respondent was entitled 38% (approximately ₤5 million) of the total net assets, but revised the pension adjustment to 49-51% in favour of the respondent.



Cressy v. Johnson Supreme Court of Victoria at Melbourne: Commercial and Equity Division (2009)


Property and inheritance rights

The proceedings concerned the plaintiff’s entitlement to an interest in seven properties purchased by the defendant in his name during and after their nine-year relationship. The plaintiff brought a claim under Part 9 of the Property Law Act 1958 (Vic), requesting that the Court adjust the interests in the properties on the basis of her financial and non-financial contributions to the relationship. While the parties were not married, the court was satisfied that on the balance of probabilities, they were in a genuine domestic relationship, considering factors such as their co-habitation, financial independence and the fact they had a child. In determining the contributions of each party to the relationship, the Court noted that “full value” must be given to the role of either party as homemaker. The plaintiff was not required to demonstrate a link between her contributions as homemaker or parent and the value of the properties in question. The Court acknowledged that the defendant had assumed the full burden of the mortgage commitments of the properties, but also acknowledged that the plaintiff had principal responsibility for the care of her three children. The Court was satisfied that the parties’ contributions were equal, and adjusted the interests in the properties on this basis.



Ponde v. Bwalya Supreme Court for Zambia (2016)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

The petitioner and the respondent were divorced in the local court where the petitioner was granted custody of the couple’s three children, with the respondent retaining rights of access. The couple were also ordered to share their household goods equally. The petitioner appealed to the High Court in relation to the property adjustment in respect of the matrimonial property and the two houses built on it, acquired during the subsistence of the marriage and in particular, against the award of the smaller house to the respondent on the basis that this was not a just and proper order of property adjustment. In support of his argument, the respondent argued that: (i) the plot was too small to share; (ii) the petitioner should not be compelled to live with his former wife using a single gate and in limited space; and, (iii) the smaller house allocated to the respondent by the court was already occupied by the three children of the family. The High Court held that there is no family property too small to for a former husband and wife to share after divorce. Moreover, the husband’s inconvenience in this context was deemed immaterial; if the physical structures could not be shared, for whatever reason, then, the couple should share the market value of the properties once sold. The High Court noted, on the facts, that the lower court’s decision to grant the petitioner the option to buy the smaller from the respondent after valuation or in the alternative, sell the entire property, and share its market value was perfectly just and correct under the circumstances. Accordingly, it dismissed the appeal with costs.



Joan v. Hodgson High Court for Zambia (2011)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

The defendant alleged that he was induced to make and execute an agreement to pay the plaintiff various amounts following the breakdown of their 10-year relationship, including: payment of US $50,000 (with US $30,000 to be paid initially followed by the remainder; this was subsequently amended to US $60,000), payment of the plaintiff’s rental and medical expenses for 12 months, the purchase of furniture and a computer, and the provision of financial support to the plaintiff’s daughter who was studying. The defendant freely paid the plaintiff US $30,000 but did not honor the rest of the proposed agreement. The defendant claimed that the agreement had been entered into by duress on the part of the plaintiff or alternatively, should be set aside for lack of consideration, and therefore counterclaimed the US$30,000 paid under that agreement. In reply, the plaintiff claimed that: (i) there was a common law marriage between the parties for the defendant held himself out as the plaintiff’s husband and father to her children and for all intents and purposes they lived as husband and wife; and, (ii) the defendant entered into the agreement willingly. The Supreme Court concluded that, in the present case, there was no celebration of marriage and, therefore, the parties could not be presumed to have been married under common law. Further, the Supreme Court noted that there was evidence in support of the position that the agreement was the result of blackmail on the part of the plaintiff who held various sensitive documents of the defendant and threatened to report the defendant to the Zambia Revenue Authority if he did not agree to enter into the agreement. The Supreme Court noted that the evidence established that the agreement had been entered into under duress and therefore was capable of being set aside on this basis. However, a party who enters into a contract under duress has the option of ratifying the contract or seeking to avoid it once the duress has come to an end. The Supreme Court noted that while the defendant paid the US $30,000 with full knowledge of all the circumstances (including suspecting that the plaintiff no longer had any sensitive documents in her possession), the defendant could not have legally ratified the contract, as it was invalid for lack of consideration (in particular, any consideration would be past consideration because the relationship had ended and the plaintiff was supposed to move out of the defendant’s house anyway as she had no legal right to continue staying there). Accordingly, the Supreme Court ordered the plaintiff to refund US$30,000 without interest to the defendant on the basis that the plaintiff should not be unjustly enriched by the threat (with costs to be borne by the plaintiff, to be agreed upon or taxed in default of agreement).



Lesia v. Lesia High Court of Lesotho (2013)


Domestic and intimate partner violence, Property and inheritance rights

Mrs. Lesia filed an application for relief against her husband, alleging that he abandoned his family, abused her, and was attempting to sell their home without her consent. She alleged that she built and paid for the home, and so sought to have her husband enjoined from selling it. The court issued an interim order granting the requested relief. The defendant disregarded the court order, continued his efforts to sell the home, and threatened to kill Mrs. Lesia if she kept interfering. To justify his rejection of the court order, the defendant claimed that he was not married to Mrs. Lesia, and that she had no right to file any applications against him. The court upheld Mrs. Lesia’s right to seek judicial intervention and sentenced the defendant to 30 days in jail for willfully disobeying the court’s order.



Esseku v. Inkoom Superior Court of Judicature (2012)


Divorce and dissolution of marriage, Property and inheritance rights

Ms. Esseku and Mr. Inkoom had been married for 30 years. The husband claimed to have divorced his wife in 1995 under Muslim tradition and custom. They had one property together, which Mr. Inkoom sold without consulting Ms. Esseku or their five children, all of whom he evicted off the property. The trial court held that the property was a joint property of both parties, and nullified the sale. Examining the evidence, the Superior Court affirmed the holding because Ms. Esseku had made a “substantial contribution” to the property by building an additional two bedrooms to the house. Furthermore, the Court held that even if she had not made a substantial contribution to the acquisition of the property, she still would have been entitled to an equal share of the property because of her valuable considerations made during the marriage, like “the performance of household chores” and the “maintenance of a congenial domestic environment for the respondent to operate and acquire properties.” As such, both parties were entitled to equal shares of the property, and Mr. Inkoom could not sell the house without consulting her first.



Vaux v. Vaux High Court of Malawi (2007)


Divorce and dissolution of marriage, Domestic and intimate partner violence, Gender discrimination, International law, Property and inheritance rights

The petitioner-wife sought dissolution of her marriage on the grounds of abuse by the respondent-husband, who repeatedly physically abused her and threatened her with physical force when she tried to stop him from drinking. She also asked for maintenance for the couple's daughter. The Court granted the dissolution of marriage and noted that the types of mistreatment the petitioner suffered at the hands of her husband constituted gender-based violence as defined by the Declaration of the Elimination of Violence Against Women because it was based on the unequal power relations between the husband and wife and caused the petitioner serious psychological suffering.